کدام زبان ها از راست ب چپ نوشته میشود؟
راست چین بیشتر در وب فارسی کاربرد دارد و به تغییر الگوی نوشتاری و طراحی وب سایتهای چپ چین راست چین کردن گفته میشود.
بر اساس وبگاه bugzilla.wikimedia.org[۱] ویکیپدیاهای زیر از زبان راست به چپ استفاده میکنند:
این نوشتار به هیچ منبع و مرجعی استناد نمیکند. لطفاً با افزودن یادکرد به منابع قابل اعتماد برطبق اصول تأییدپذیری و شیوهنامهٔ ارجاع به منابع، به بهبود این نوشتار کمک کنید. مطالب بدون منبع ممکن است به چالش کشیده شوند و حذف شوند.
متن دوسویه (به انگلیسی: Bidirectional text) به متنی گفته میشود که شامل هر دو جهت نگارش باشد، یعنی هم راستبهچپ باشد و هم چپبهراست. چنین متنی معمولاً دارای گونههای مختلف الفبا است، اما ممکن است بوستروفیدن (به انگلیسی: Boustrophedon) نیز باشد.
برخی سامانههای نوشتاری جهان از جمله الفبای فارسی، خط عربی و الفبای عبری، به شکل راست به چپ نوشته میشوند که در آنها نوشتهها در سمت راست صفحهها آغاز میگردند و در سمت چپ پایان مییابند و از این جهت با اکثر زبانهای جهان که چپبهراست هستند متفاوتند. هنگامی که متن راستبهچپ با متن چپبهراست در یک بند ترکیب شوند (مثلا یک متن فارسی با یک متن انگلیسی)، هر کدامشان با جهت خودشان نوشته خواهند شد که به چنین متنی متن دوسویه میگویند.
بسیاری از برنامههای رایانهای نمیتوانند متن دوسویه را به درستی نمایش دهند. برای نمونه، نام سارا در عبری (שרה) از راست به چپ به صورت شین (ש) رِش (ר) هه (ה) هجی میشود اما برخی مرورگرهای وب ممکن است این متن عبری را برعکس نمایش دهند.
پشتیبانی از متن دوسویه به توانایی یک برنامهٔ رایانهای در نمایش درست متن دوسویه گفته میشود.
رایانههای نخستین تنها برای پشتیبانی از یک نوع خط طراحی شده بودند که معمولاً چپبهراست و تنها بر مبنای الفبای لاتین بود. افزودن کدبندیهای نویسهٔ تازه، موجب شد برخی از خطهای چپبهراست دیگر نیز پشتیبانی شوند، اما از نوشتارهای راستبهچپ مانند فارسی یا عبری به این سادگی پشتیبانی نمیشد و ترکیب اینگونه نوشتارها عملی نبود. نوشتارهای راستبهچپ نخستین بار در کدبندیهایی مانند ایزو/آیئیسی ۸۸۵۹-۶ و ایزو/آیئیسی ۸۸۵۹-۸ معرفی شدند که حروف را معمولاً به همان ترتیب خواندن و نوشتن ذخیره میکردند.
برعکسکردن ترتیب نمایش کاراکترهای چپبهراست که به راستبهچپ شدن آنها منجر میشود به سادگی امکانپذیر است، اما چنین کاری به قیمت ناتوانی در نمایش صحیح نوشتارهای چپبهراست (لاتین) تمام خواهد شد. با پشتیبانی از متن دوسویه، امکان ترکیب نوشتارهای گوناگون در یک صفحه، بدون توجه به سوی نوشتاریشان، فراهم آمده. به ویژه استاندارد یونیکد که مبانی پشتیبانی کامل از متن دوسویه را فراهم میآورد و قوانین مشخصی برای کدبندی و نمایش ترکیب نوشتارهای چپبهراست و راستبهچپ دارد.
در کدبندی یونیکد، تمام نویسهها به جز نشانههای سجاوندی، به ترتیبی که نوشته میشوند ذخیره میگردند. این یعنی سوی نوشتن نویسهها در داخل خودشان ذخیره میشود. در چنین مواردی، نویسه را نویسهٔ قوی میگویند. با این حال، نشانههای سجاوندی ممکن است هم در نوشتارهای چپبهراست نمایان شوند و هم راستبهچپ؛ به این نویسهها، نویسههای ضعیف میگویند زیرا شامل هیچگونه اطلاعاتی در مورد جهتشان نیستند و تصمیمگیری در مورد جهت آنها بر عهدهٔ نرمافزار خواهد بود. گاهی اوقات بر اثر اشتباه در الگوریتمی که برای تشخیص جهت نویسههای ضعیف به کار میرود، شاهد خطاهایی در نمایش هستیم. این الگوریتمها جهت نویسههای ضعیف را با توجه به نویسههای قوی چپبهراست و راستبهچپ تعیین میکنند. در این الگوریتمها هر بخش از نویسههای بههمپیوستهٔ قوی را یک ران (به انگلیسی: run) میگویند. یک نویسهٔ ضعیف که بین دو نویسهٔ قوی همسو جای بگیرد، جهت آنها را به ارث خواهد برد. نویسهٔ ضعیفی که بین دو نویسهٔ قوی با سوهای متفاوت جای داشته باشد، سوی نوشتار اصلی را به ارث خواهد برد (در یک سند راستبهچپ، این نویسه راستبهچپ خواهد شد و در یک سند چپبهراست، چپبهراست). اگر پس از یک نویسهٔ ضعیف، نویسهٔ ضعیف دیگری وجود داشته باشد، الگوریتم به دنبال نخستین نویسهٔ قوی همسایه خواهد گشت. این روند گاهی منجر به خطاهای ناخواسته در نمایش میشود. میتوان با نویسههای شبهقوی جلوی چنین خطاهایی را گرفت. به این نویسههای شبهقوی در نویسههای کنترلی یونیکد، نشانه (به انگلیسی: mark) گفته میشود. از نشانههای U+200E (نشانهٔ چپبهراست) (اچتیامال:
LRM) یا U+200F (نشانهٔ راستبهچپ) (اچتیامال:
RLM) میتوان در کنار نویسهٔ ضعیف محصورشده استفاده کرد تا سوی نوشتاری آنها را به ارث برد.
برای نمونه، برای نمایش صحیح U+2122 ™ (نماد نشان تجاری) در کنار یک نمانامِ انگلیسی (چپبهراست) در یک متن عربی (راستبهچپ)، اگر از پس نماد نشان تجاری یک نویسهٔ چپبهراست نیامدهباشد، یک نشانهٔ LRM را پس از نماد میگذارند. اگر LRM افزوده نشود، نویسهٔ ضعیف ™ در همسایگی یک نویسهٔ قوی چببهراست و یک نویسهٔ قوی راستبهچپ جای خواهد گرفت؛ از آنجایی که در یک متن چپبهراست هستیم، این نویسه هم راستبهچپ تصور میشود و به صورت نادرستی نمایش مییابد.
برخی سامانههای نوشتاری را میتوان از هر دو سو نوشت.
بوستروفیدن، هیروگلیف مصری و حروف چینی از این گونهاند.
چرا بعضی از زبان ها از راست به چپ نوشته می شوند
بیشتر زبانهای مدرن از چپ به راست نوشته شده اند. اما این تنها راه نوشتن زبان ها نیست. بعضی از زبانها دقیقاً برعکس، از راست به چپ هستند. زبانهای دیگری وجود دارند که به صورت افقی نوشته می شوند. و از نظر تاریخی، حتی زبان های نوشتاری نیز وجود داشتند که مسیر نوشتن خود را از خطی به خط دیگر تغییر می دادند.
جهت سیستم نوشتاری directionality نامیده می شود. از سیستم های نوشتاری که از چپ به راست می روند، گاهی اوقات به عنوان sinistrodextral یاد می شود. dextrosinistral معکوس آن است، یعنی سیستم نوشتاری از راست به چپ.
انواع مختلفی از سیستم نوشتن وجود دارد که اسکریپت (script) نیز نامیده می شود. بسیاری از آنها از الفبایی استفاده می کنند که از نمادها (حروف) و برای نشان دادن اصوات واج ها استفاده می کند. یکی از قدیمی ترین سیستم های نوشتاری با قدمت حدود 3500 سال قبل از میلاد مسیح در سومر باستان به عنوان نگاره نویسی – نمادهای شبه تصویر نشان دهنده اشیا – آغاز شد و به شکل میخی مانند تکامل یافت.
زبانهای دیگر از آنچه در اصطلاح هجایی خوانده می شود استفاده می کنند، جایی که هر نماد هجایی از زبان را نشان می دهد. در بسیاری از زبانهای بومیان آمریکا ، مانند Cree، از یک هجایی استفاده شده است. ژاپنی از حروف هجایی و شخصیت های مبتنی بر چینی استفاده می کند. زبان چینی از سیستم نوشتاری تا حدودی لوگوگرافیک و آوایی استفاده می کند. لوگوگراف، که به آن لوگوگرام نیز می گویند، نمادی است که کل کلمه را نشان می دهد.
اما زبانهای دیگر مانند هندی از خطی به نام Devanagari استفاده می کنند که عناصر حروف الفبا و هجایی را با هم ترکیب می کند.
انگلیسی از الفبای لاتین استفاده می کند که رومیان باستان از آن استفاده می کردند. الفبای لاتین اصولاً از الفبای یونانی برخاسته است، و به نوبه خود از الفبای فنیقی و هیروگلیف مصری قبل از آن است.
انگلیسی قدیمی در اصل با الفبای runic نوشته می شد، که futhark نامیده می شد. این یک سیستم نوشتاری باستانی است که ریشه آن مرموز است، اما اولین کتیبه های آن از راست به چپ است. بنابراین، چگونه انگلیسی از چپ به راست تغییر کرد؟
در اواخر دهه 1100 ، الفبای لاتین – که از چپ به راست نوشته شده است – به دلیل گسترش مسیحیت روم در سراسر اروپا، جای خود را به runes داد. هنگامی که انگلیسی به الفبای لاتین تغییر یافت، جهت نوشتن و خواندن آن نیز تغییر کرد.
الفبای فنیقی همچنین در نهایت الفبای عربی و عبری از طریق الفبای آرامی است. هر دوی اینها از راست به چپ نوشته شده اند. الفبای عربی برای تعدادی از زبانهای دیگر به ویژه از جمله فارسی، سندی و اردو اقتباس شده است.
زبان های دیگری که از نوشتار راست به چپ استفاده می کنند (و اغلب مبتنی بر زبان عربی هستند) شامل سیستم های نوشتاری کردی، آذربایجانی، روهینگیا، فولانی (در مناطقی از آفریقا) و دیویی در مالدیو است.
اردو از یک نسخه اصلاح شده از الفبای عربی استفاده می کند، با چندین حرف اضافی برای صداهای جنوب آسیا که در زبان عربی وجود ندارد. فارسی، پشتو و برخی زبانهای دیگر نیز از الفبای عربی اصلاح شده استفاده می کنند.
در سراسر آسیا، می توانیم سیستم های نوشتاری دیگری را پیدا کنیم که در جهات مختلفی نوشته شده اند.
مغولی از بالا به پایین نوشته شده و از چپ به راست حرکت می کند. افقی نیست و در برخی از خط های سنتی یا تاریخی در فیلیپین (به عنوان مثال ، باتاک) و اندونزی (به عنوان مثال، تاگبانوا) یافت نمی شوند.
چینی و ژاپنی هر دو از راست به چپ و به صورت عمودی نوشته می شوند، گرچه به طور افقی نیز از چپ به راست نوشته می شوند.
نوشتار چینی به طور سنتی عمودی است، ستون ها از بالا به پایین، و راست به چپ می روند. البته در سرزمین آنها نوشتارشان بیشتر از چپ به راست و به صورت افقی تغییر یافته است، اما در تایوان اینگونه نیست.
نوشتار یونان باستان Boustrophedon بود، روشی قدیمی برای نوشتن که در آن خطوط به طور متناوب از راست به چپ و از چپ به راست می روند. این کلمه به معنای واقعی کلمه “گاو گردان” است، همانطور که در شخم زدن مسیر گاو از سمتی به سمت دیگر تغییر می کند.
محققان دقیقاً مطمئن نیستند که چرا سیستم های نوشتاری در جهتی که امروزه قرار دارند قرارگرفته اند.
یک نظریه این است که این امر به نحوه ی نوشتن تاریخی این زبان بستگی دارد. زبانهای آسیای شرقی، که روی طومارهای بامبو نوشته شده است و برای دست راست ها (بیشتر افراد راست دست هستند) راحت تر بوده است که از بالا به پایین و از راست به چپ حرکت کنند.
پرش به ناوبریپرش به جستجو
در یک اسکریپت راست به چپ ، بالا به پایین (معمولاً کوتاه می شود به راست به چپ یا کوتاه شده RTL ) ، نوشتن از سمت راست صفحه شروع می شود و به سمت چپ ادامه می یابد ، و از بالا به پایین برای خطوط جدید پیش می رود. این را می توان در مقابل سیستم های نوشتاری چپ به راست ، جایی که نوشتن از سمت چپ صفحه شروع می شود و به سمت راست ادامه دارد ، مقایسه کرد.
عربی ، عبری ، پشتو ، فارسی ، اردو و سندی هستند گسترده ترین سیستم های نوشتاری RTL در دوران مدرن.
همچنین از راست به چپ می توانید به از پایین به پایین ، راست به چپ (TB-RL یا TBRL) اسکریپت ها مانند چینی مراجعه کنید ، ژاپنی ، و کره ای ، اگرچه در دوران معاصر نیز معمولاً چپ به راست نوشته می شود. کتابهایی که عمدتا برای متن عمودی TBRL طراحی شده اند در همان جهت کتابهای افقی RTL باز می شوند: ستون فقرات در سمت راست است و صفحات از راست به چپ شماره گذاری می شوند.
استفاده از
عربی ، عبری ، فارسی و اردو گسترده ترین سیستم های نوشتاری RTL در دوران معاصر هستند. با گسترش استفاده از خط عربی ، رپرتوار 28 حرفی برای نوشتن زبان عربی استفاده شد تا صدای بسیاری از زبانهای دیگر مانند فارسی را در خود جای دهد. ، پشتو و غیره در حالی که از الفبای عبری برای نوشتن زبان عبری استفاده می شود ، همچنین برای نوشتن زبانهای یهودی نیز استفاده می شود از جمله ییدیش و یهودی-اسپانیایی .
سریانی و خطوط مندایی (مندایی) از آرامی گرفته شده اند و به صورت RTL نوشته می شوند. سامری مشابه است ، اما از پروت عبری ساخته شده است تا آرامی. بسیاری از متن های باستانی و تاریخی دیگر که از زبان آرامی گرفته شده اند جهت راست به چپ آن را به ارث برده اند.
چندین زبان دارای سیستم نوشتن RTL عربی و LTR غیر عربی هستند. به عنوان مثال ، سندی معمولاً به خط عربی و دواناگاری نوشته می شود و تعدادی دیگر نیز استفاده شده است. کردی ممکن است به زبان عربی ، لاتین ، سیریلیک یا به خط ارمنی نوشته شود.
Thaana حدود سال 1600 شمسی ظاهر شد. بیشتر متن های مدرن LTR هستند ، اما N'Ko (1949) ، Mende Kikakui (قرن نوزدهم) ، Adlam (1980s) و Hanifi Rohingya (1980s) در دوران مدرن ایجاد شده اند و RTL هستند.
نمونه های باستانی متن با استفاده از حروف مانند فینیقی ، یونانی یا ایتالیایی قدیمی ممکن است به ترتیب از چپ به راست ، راست به چپ یا بوستروفدن به گونه های مختلف وجود داشته باشد. بنابراین همیشه نمی توان برخی از سیستم های نوشتاری باستان را فقط به عنوان RTL یا LTR طبقه بندی کرد.
پشتیبانی رایانه
متن از راست به چپ ، بالا به پایین در نرم افزارهای رایج مصرف کننده پشتیبانی می شود. غالباً این پشتیبانی باید به صراحت فعال شود. متن راست به چپ را می توان با متن چپ به راست در متن دو جهته .
لیست اسکریپت های RTL
مخلوط کرد نمونه هایی از اسکریپت های راست به چپ (با کدهای ISO 15924 در براکت ها) عبارتند از:
اسکریپت های فعلی
خط عربی (عربی 160 ، آران 161) - برای <استفاده می شود 68>عربی ، فارسی ، اردو و بسیاری از زبانهای دیگر .
الفبای عبری (هبر 125) - مورد استفاده عبری ، ییدیش و برخی دیگر زبانهای یهودی .
تاهانا (ثائا 170) - مورد استفاده ذیوهی .
الفبای سریانی (Syrc 135 ، انواع 136–138 Syrn ، Syrj ، Syre ) - برای انواع <استفاده می شود 59>زبان سریانی .
الفبای مندائی (مند 140) - نزدیك به سریانی است و برای زبان مندایی .
الفبای سامری (سامر <) استفاده می شود 18>123) - نزدیک به عبری ، برای نوشته های سامری استفاده می شود.
مند کیکاکی (مند 438) - برای مند در سیرالئون. در اواخر قرن نوزدهم توسط محمد تورای و کیسیمی کامارا ابداع شد. هنوز هم استفاده می شود اما فقط حدود 500 نفر از آن استفاده می کنند.
اسکریپت N'Ko (Nkoo 165) - که در سال 1949 برای زبانهای ماندینگ آفریقای غربی ابداع شده است.
الفبای Garay - در سال 1961 برای زبان ولوف
Adlam (Adlm 166) طراحی شده است - در دهه 1980 برای نوشتن زبانهای Fula طراحی شده است آفریقای غربی و مرکزی.
حنیفی روهینگیا (روگ 167) - در دهه 1980 برای زبان روهینگیایی .
INTERESTING FOR YOU
Top 9 Legendary Female Cosplay Characters
Brainberries
How Many People Do You See In The Photo? Bet You're Wrong!
Herbeauty
These Fashion Tips Are Making Tall Girls The Talk Of The Town
Herbeauty
7 Little-Known Facts About Barron Trump
Limelight Media
خطهای باستانی
خط سندی
دروس قبرسی توسعه یافته است (Cprt 403) - قبل از نفوذ فنیقی 184>الفبای آرامی امپریالیستی (Armi 124) - باستانی ، نزدیک به عبری و فنیقی. به طور گسترده توسط امپراتوری های Neo-Assyrian و هخامنشی گسترش یابد. از فرم پالمیرن (نخل 126) نیز برای نوشتن آرامی استفاده شد.
عرب جنوبی جنوبی (سرب )
قدیمی عربستان شمالی (نار )
خطهای پهلوی (130–133: پرتی ، Phli ، Phlp ، Phlv ) - از زبان آرامی گرفته شده است.
الفبای اوستایی (اوست 134) - از پهلوی ، با حروف اضافه شده. برای ضبط متون مقدس زرتشتیان در دوران ساسانی استفاده می شود.
سغدی (بدون کد) ، و مانوی (مانی 139 ، مرتبط با مذهب مانوی ) - برگرفته از سریانی. Sogdian سرانجام از RTL به بالا به بالا چرخید پایین ، و باعث ایجاد خطوط عمودی قدیمی اویغوری ، مغولی و مانچویی می شود.
الفبای ناباتی (نبات ) - متوسط بین سریانی و عربی.
خاروشی (Khar 305) - یک خط باستانی هند ، برگرفته از زبان آرامی.
ترکی قدیمی رونز (همچنین رونهای Orkhon Orkh 175)
مجارستان قدیمی رونز (آویزان 176).
الفبای ایتالیایی قدیمی (Ital 210) - اوایل اتروسک RTL بود اما بعداً نمونه های LTR رایجتر شد. اومبریان ، اسکان و فالیسکان از راست به چپ نوشته شده اند. یونیکد برای مطابقت با کاربردهای مدرن ، Old Italic را از چپ به راست تلقی می کند. برخی از متون Boustrophedon
الفبای Lydian (Lydi 116) - باستان ؛ برخی از متنها از چپ به راست یا بوستروفیدون .
لطفا شکیبا باشید ...